『ガリラヤのイェシュー』と『イチジクの木の下で』(上・下)3冊セットキャンペーン商品

6,160円(税560円)

購入数

山浦玄嗣訳『日本語訳新約聖書四福音書 ガリラヤのイェシュー』発売2万部達成を記念し、山浦氏の貴重な講演DVD(税別2500円)がプレゼントに付いたキャンペーン商品です。
『ガリラヤのイェシュー』とその解説書『イチジクの木の下で』の上下巻が3冊セットに、講演DVD『走れ、イエス!』(税別2500円)を合わせ、4つの商品をセットでお届けいたします。

『ガリラヤのイェシュー』は、芥川賞作家の池澤夏樹氏が「これほどイエスの言葉がこころに響く聖書はかつてなかった。日本語にとってもキリスト教にとっても瞠目すべき偉業である」と称賛した聖書翻訳です。
『ガリラヤのイェシュー』は2002年から2004年にかけて出版された『ケセン語訳新約聖書:全四巻』が日本中の読者で読まれるようになった際に、多くの方々から
「ケセン語ではなく、もう少しわかりやすい日本語で書いた聖書をぜひ書いてほしい」
と要望され、日本人の心に2000年前のイエスの言葉が響くように徹底的に工夫し、ギリシャ語の原典から翻訳したものです。
愛、義、つまづき、報い、命、罪人、栄光など、抽象的で分かったようで今一つ分かりにくい言葉を、一つ一つ分かりやすく解説しています。
この3冊の本があれば、理解に苦しむ聖書の箇所を読み解く「福読本」としてお役に立つと思います。普段お使いの聖書と共におそばに置いていただければ幸いです。

このキャンペーンで皆様にプレゼントする講演DVD『走れ、イエス!』は、2006年6月に「ワイズマンズクラブ国際協会第9回東日本区大会」の席上500人近い聴衆の前で講演した記録DVDです。
山浦氏はなぜ「ケセン語」という地元の方言で聖書を翻訳したいと思ったのか、翻訳する際にぶち当たった困難とは。
この講演を通して、現在私たちが教会で用いている聖書翻訳が多くの課題を抱えていることが浮き彫りになり、ひいては日本にキリスト教の土着化が進まない現状が見えて来ます。


<セット商品の内容>
1、『ガリラヤのイェシュー』 2,640円(10%税込)
2、『イチジクの木の下で』(上巻) 1,760円(10%税込)
3、『イチジクの木の下で』(下巻) 1,760円(10%税込)
4、山浦玄嗣氏講演DVD(講演時間 1時間18分)税込2,750円相当をプレゼントでお付けいたします。
合計6,160円に送料330円(10%税込)で、6,490円でのお届けになります。


イメージはありません。